자유게시판

· 자유게시판

* 施罰勞馬*(시*로마)

IP : dc6c12a1bfdf843 날짜 : 조회 : 1752 본문+댓글추천 : 0

고대 중국의 당나라 때 일이다 한 나그네가 어느 더운 여름 날 길을 가다가 이상한 장면을 목격하였다. 한 농부가 밭에서 열심히 일하는 말에게 자꾸만 가혹한 채찍질을 가하는 광경을 본 것이다 이를 지켜보던 나그네는 말에게 안쓰러운 마음이 들어 농부에게 "열심히 일하는 말에게 왜 자꾸만 채찍질을 가하는가?" 고 물었다. 그러자 농부는 자고로 말이란 가혹하게 부려야 다른 생각을 먹지 않고 일을 열심히 하기 때문이라고 답했다. 남의 말을 놓고 가타부타 언급할 수가 없어 이내 자리를 뜬 나그네는 열심히 일하는 말이 불쌍하여 가던 길을 멈추고 뒤를 돌아보며긴 탄식과 함께 한 마디를 내뱉었다 한다. " 아! 施罰勞馬(*벌로마)" (아 일하는 말에게 벌을 주는구나) 훗날 이 말은 후세 사람들에게 이어져 주마가편 走馬加鞭 과 뉘앙스는 약간 다르지만 상당히 유사한 의미로 쓰였다 한다. * 施罰勞馬* (시*로마) : 열심히 일하는 부하직원을 못 잡아먹어 안달인 직장상사에게 흔히 하는 말. * 용법 : 아랫사람이 노는 꼴을 눈뜨고 보지 못하는 일부몰상식한 상사의 뒤에 서서 들릴락말락하게 읊어 주면 효과적일 것이다. c 8 ~ 놈아! 라꼬 발음하면 안된다 명심할것! 금지어 때문에....ㅎㅎ

1등! IP : 6fa17c2d39b4a97
쓰벌로마" 라는 말을 입에 달고 살았던 때가 생각나 반성하고 있습니다. ㅡ,.ㅡ"
추천 0

IP : b994924875a329b
참 재체있는 글입니다. 대단합니다...
근데...피터님 좀 안되 보이기 시작합니다....우야지?
추천 0